Revisiter Tonton Bouki à travers les contes haïtiens : le cas de Suzanne Comhaire-Sylvain, dans le récit «Bouki Machsann sann ».
Avec l'apparition du commerce triangulaire par la suite du débarquement de Christophe Colomb en 1492 en Amérique ( le nouveau monde), plusieurs captif venus d'Afrique ont été transportés en Amérique afin de travailler comme esclave au service de leurs maîtres-blanc . Débarqués en Amérique, ils ont continué sans doute à répandre dans la colonie les traditions orales provenant de leur terre d’origine. D’où, l'origine de ce personnage fictif « Bouki » de la littérature haïtienne, qui est considéré comme un phénix renaît de ses cendres. Dans la colonie de Saint-Domingue, il semble que Bouki est assimilé au Bossalle, et, Malice son confrère, au Créole. Après l’indépendance, il paraît que la conception de Bossalle/Bouki se transforme en Paysan/Bouki, et celle de Creole/Malice se transforme en Citadin/ Malice. Avec l'apparition du conteur haïtien, Alybée Féry, les contes de Bouki ont été écrits. Par la suite, Ils ont été racontés par d'autre écrivain ha...